Лучшее только впереди!
27.05.2016

Лучшее только впереди!

24-го мая 2016 года в рамках празднования 140-летия издания русского Синодального перевода Библии состоялся торжественный концерт, посвящённый Дню славянской письменности и культуры. В Концертном зале имени С.В. Рахманинова «Филармония 2» впервые в России прозвучала полная авторская версия оратории Эдварда Шеве «Смерть и Воскресение Христа» для хора, солистов и большого симфонического оркестра. Ораторию «Смерть и воскресение Христа», создававшуюся 60 лет, исполнили солисты, оркестр 80 человек и хор 150 человек.

Каждый присутствующий мог получить и подарить своим знакомым Новый Завет. В течение действия всего проекта было распространено почти 50000 Новых Заветов. Благословенная акция «Я читаю Библию» продолжается!

Члены Межконфессионального консультативного совета по проведению 140-летия Синодального перевода Библии говорят о важности и масштабности для России этого уникального проекта.

Виталий Кириллович Власенко, руководитель Отдела внешних связей РС ЕХБ, куратор проекта празднования 140-летия Синодального перевода Библии:

- Мое мнение субъективно, как организатора таких больших мероприятий как народных гуляний в парке Екатерининский, так и этого концерта. По мнению нашего Межконфессионального консультативного совета по проведению 140-летия Синодального перевода Библии, мероприятия очень масштабные и проведены на хорошем уровне. Высокая посещаемость везде, люди очень довольны. Самое главное, чего мы добивались, что многие стали читать Библию, открыли для себя её как Слово Божие. Христос говорил: «Слова мои суть Дух и Жизнь». Чего мы добивались всем этим проектом? Чтобы люди начали читать Библию, открыли для себя то богатство, ту мудрость, которую Господь в своем письме передал нам. Писание нас учит, что Слово Божие острей меча обоюдоострого, которое проникает до разделения души и духа, суставов и мозгов и судит о помышлениях сердечных. Я счастлив, что Бог и Российский Союз ЕХБ доверили мне проводить этот проект. Жаль, что медиапроект не удался, шествие не состоялось. Но не все сразу. Надо понимать, что мы начали большой путь и, как сказал Патриарх Кирилл недавно: «Все лучшее у нас впереди». Я полон надежд. Наш межконфессиональный консультативный комитет тоже полон оптимизма. Мы продолжаем проект «Я читаю Библию». В его рамках мы планируем сделать намного большего того, что не получилось по разным причинам. Будем проводить акции «Я читаю Библию» ежеквартально. Сейчас эта акция выходит на российский уровень. Межконфессиональный консультативный совет принял решение просить Святейшего Патриарха Кирилла о том, чтобы проект по чтению Священного Писания стал общенациональным.

- Важен ли этот проект для единства христиан?

- Этот проект как раз очень хорошо показал единство христиан. Все евангельские и православные конфессии, католики, лютеране объединились. Библия объединила нас всех! Даже иудеи присоединились. Удивительно, как Слово Божие всех соединило. Ни у кого нет никаких вопросов. Мы благодарны православным за то, что они дали нам Евангелие, они благодарны, что с присущей нам силой мы несем Слово Божие в массы. Власти России признали наш проект социально значимым и поддержали нас через Президентский грант, посвященный празднованию 140-летию Синодального перевода Библии. Мы планируем продолжать и оправдать доверие, развивать эти открытые добрые отношения. Помогли правительства Москвы, Санкт-Петербурга. Они пошли на встречу, видя единодушие между всеми конфессиями. Я верю, что это сделал Бог!

 

Семин Сергей Васильевич, руководитель Департамента общественных связей и религиозной свободы церкви Адвентистов Седьмого дня г. Москвы:

- Прошедшие мероприятия, посвященные 140летию Синодального перевода Библии, - это хорошая возможность в единстве со всеми протестантскими церквами засвидетельствовать жителям города о Христе, о нашем единстве, дать возможность узнать нас поближе. Данное мероприятие показывает, что мы можем вместе делать доброе и светлое для нашего города. В мероприятиях участвовали церкви Москвы и Московской области. В оратории «Смерть и воскресение Христа» участвовал наш хор «Кредо». Я рад был услышать произведение, которое помогает вновь ощутить евангельскую весть о воскресение нашего Господа Иисуса Христа. Мне бы очень хотелось, чтобы это послужило духовному пробуждению России. Мы делаем все от нас зависящее для этого, и я очень рад, что мы это делаем вместе.

 

Зоя Бардина

См. также: Фоторепортаж о российской премьере оратории Эдварда Шеве «Смерть и Воскресение Христа»

Поделиться в соц.сетях:

Комментарии

В связи с событиями, происходящими в мире, многие комментарии приобретают всё более оскорбительный, а порой и вовсе экстремистский характер. По этой причине, администрация baptist.org.ru временно закрывает возможность комментирования на сайте.