Российская премьера оратории Эдварда Шеве  «Смерть и Воскресение Христа»
19.04.2016

Российская премьера оратории Эдварда Шеве «Смерть и Воскресение Христа»

Торжественный концерт, посвященный 140-летию Синодального перевода Библии на русский язык Русской Православной Церковью Российский союз евангельских христиан-баптистов в сотрудничестве с другими протестантскими деноминациями при участии представителей Русской Православной Церкви и Католической церкви проводит празднование 140-летия Синодального перевода Библии на русский язык Русской Православной Церковью.

25-го мая 2016 года в Концертном зале имени С. В. Рахманинова «Филармонии-2» впервые в России прозвучит полная авторская версия оратории Эдварда Шеве «Смерть и Воскресение Христа» для хора, солистов и большого симфонического оркестра. Премьера приурочена к празднованию 140-летия Синодального перевода и Дню Славянской Письменности и Культуры. Слушатели станут участниками важнейшего события в музыкальной жизни не только русского протестантского сообщества, но и всей нашей страны, так как исполнение оратории Шеве свидетельствует об общемировой значимости протестантского музыкального искусства. В концерте принимают участие Сводный хор Евангельских церквей России (в том числе камерный хор Бежицкой церкви ЕХБ г. Брянска, хор смоленской церкви ЕХБ) симфонический оркестра «Soli Deo Gloria», солисты  — лауреаты международных конкурсов Мирьям Альховик, Ольга Сахарова, Денис Пацюк, Павел Баранский, Николай Топчий, дирижер — Олег Романенко.

Эдвард Шеве (1865–1924) — американский композитор немецкого происхождения, родившийся в семье баптистского миссионера. Музыкальное образование получил в Берлинской академии музыки, но в 1888 году эмигрировал в США. Он является автором  симфонических и камерных произведений, но особое место в его наследии занимают многочисленные хоровые и органные сочинения, предназначенные для исполнения в протестантских, в основном, баптистских церквях. Оратория «Смерть и Воскресение Христа» была написана в 1908 году, и уже в начале ХХ века с ней познакомились в России. Первый перевод на русский язык был сделан Николаем Казаковым, крупным деятелем Евангельско-баптистского движения, композитором и поэтом, преподавателем Библейских курсов в Ленинграде и проповедником. В 60-е годы ХХ века к сочинению обратился руководитель хора Московской общины евангельских христиан-баптистов Леонид Ткаченко: в его редакции фрагменты оратории (в версии для хора и органа) звучали очень часто и обрели популярность среди русских баптистов.

Первое исполнение в России полной симфонической версии стало возможным в результате усилий, предпринятых христианами-протестантами и лично дирижером Олегом Романенко. Рукопись партитуры самого Шеве, которая никогда не издавалась, была найдена им в США, штат Айова, в Гриннеллском колледже — том самом, в котором с 1906 года преподавал композитор. По ней были подготовлены оркестровые голоса и отредактирован перевод на русский язык. Большая работа по подготовке исполнения оратории «Смерть и Воскресение Христа» дает возможность последующей публикации нотного материала, а значит  и дальнейшего исполнения сочинения во всех русскоязычных церквях.

Вход по приглашениям. Заказ билетов на сайте http://ячитаюбиблию.рф/ и и по телефону +7(495)954-92-31.

Адрес: Москва, Мичуринский проспект, Олимпийская деревня, дом 1.

Проезд: от м. Юго-Западная автобус 227 или маршрутное такси 162 (время в пути 15-20 минут).

Поделиться в соц.сетях:

Комментарии

В связи с событиями, происходящими в мире, многие комментарии приобретают всё более оскорбительный, а порой и вовсе экстремистский характер. По этой причине, администрация baptist.org.ru временно закрывает возможность комментирования на сайте.