В клубе Чебоксарского агрегатного завода состоялся вечер, посвященный 100-летию издания Нового завета на чувашском языке и 100-летию возникновения баптистского движения в Чувашской Республике.
В нем приняли участие мужской хор церкви евангельских христиан-баптистов из г. Нижнего Новгорода (художественный руководитель - Михаил Солдатов), ансамбль «Благовест» из г. Москвы (художественный руководитель - Борис Бережной), известный московский поэт Лев Болеславский, - сообщил сайт Чебоксары Онлайн со ссылкой на Минкультыры Чувашии.
Участников вечера поздравили начальник отдела Министерства культуры Чувашии Михаил Краснов и председатель Российского Союза евангельских христиан-баптистов Алексей Смирнов.
Следует напомнить, что часть Новый Завет был впервые переведен на чувашский язык группой переводчиков под руководством просветителя чувашского народа И.Я. Яковлева и был издан в 1911 году в Симбирске.
В 1910 году в отчетах по Казанской епархии впервые называется чувашское селение – деревня Анишбось Цивильского уезда, где жил миссионер веры евангельских христиан-баптистов Никанор Федотов. Он служил на Балтийском флоте, где стал членом общины баптистов. Вернувшись со службы в родные места, он решил обратить в евангельскую веру своих земляков. В 1911 году миссионер Казанской епархии посетил деревню Анишбось и убедился, что в этом селении имеются сочувствующие и последователи новой религии.
В настоящее время на территории Чувашской Республики действуют четыре церкви евангельских христиан-баптистов, которые в соответствии с действующим законодательством зарегистрированы в органах юстиции.
(с) Фото Евгения Иванова, РСЕХБ
В связи с событиями, происходящими в мире, многие комментарии приобретают всё более оскорбительный, а порой и вовсе экстремистский характер. По этой причине, администрация baptist.org.ru временно закрывает возможность комментирования на сайте.