Миссионер Джейвон Рич провел много лет в одном индейском племени в Бразилии, но так и не услышал ни разу слова, которое означало бы “прощение”, “прости”.
Однажды он познакомился с молодым парнем, который лучше других в этом племени знал португальский. “Как будет звучать на вашем языке слово “прощение””? – спросил у него Джейвон. (Джейвон с женой Даникой трудятся миссионерами в миссии “Новые племена Бразилии”. Они поместили этот рассказ на своем блоге.)
“Такого слова в нашем языке нет, – уверенно сказал парень. – У нас нет такого слова, потому что в нашей культуре не существует прощения. Если вас кто-то обидел, вы каждый раз, завидев его, просто говорите: «О, этот человек сделал мне то-то и то-то». Прощения нет”.
Однако, несмотря на отсутствие такого слова, люди этого племени могут продемонстрировать прощение – разделив трапезу и разломив с обидчиком хлеб.
“Парень нам объяснил, что если вы пригласите к себе обидчика и вдвоем вкусите хлеб, это будет означать, что вы помирились, все прощено и забыто”, – рассказывает Джейвон. Вряд ли он мог себе представить, что очень скоро с ним случится драматичный инцидент, который станет для него возможностью на деле проявить евангельское учение о прощении.
Дело в том, что на Джейвона напал тапир, домашний любимец этого юноши-туземца. Это случилось ночью, когда Джейвон был один. Бразильский тапир достигает двух метров длины, весит 150-300 кг. Обычно “скромные”, они могут, если испуганы, напасть, используя свои могучие челюсти и зубы. Также они больно бьются копытами.
Животное искусало Джейвона и, наверное, убило бы его, если бы кто-то не отреагировал на его крик о помощи и не помог отогнать разъяренного тапира.
На следующий день владелец тапира пришел навестить Джейвона и Данику. Он внимательно осмотрел укусы и синяки от ударов копыт. Выразив искреннее сочувствие, он сообщил тихо, что тапира пришлось убить. Затем пригласил Джейвона прийти к нему домой для разделения трапезы.
“Честно говоря, – вспоминает Даника, – меньше всего Джейвону хотелось в тот момент лезть в жесткую алюминиевую лодку и плыть по жаре куда-то в гости – и есть там. Он бы предпочел остаться в своей постели, в своем доме, где есть вентилятор”.
“Но он знал, что это приглашение подразумевает нечто большее, чем просто совместный прием пищи. Потому он встал и отправился в гости. Он ел в доме того парня. Они беседовали и вместе смеялись, наслаждаясь общением друг с другом”.
В конце трапезы парень сказал: “Ок, можешь возвращаться домой. Теперь все в прошлом”.
“Да, – ответил Джейвон, – все раны покроются коркой и заживут”. Они оба рассмеялись, и Джейвон отправился домой, радуясь, что их взаимоотношения не разрушились, и что он смог практически продемонстрировать примирение.
“Как можно учить людей доктрине примирения и прощения, если в их языке нет даже такого понятия? – задает вопрос Джейвон. – И как, вы думаете, отреагировали бы люди этой культуры, узнав, что Иисус протянул кусок хлеба Иуде в ту же ночь, когда тот предал Его? Как бы эта история воздействовала на них?”
Джейвон благодарен Богу за то, что истина о Нем – то, как Его образ раскрывается на страницах Писания, – вместе со здравым учением и работой Святого Духа открывает очи и изменяет жизни этих индейцев.
“Пожалуйста, молитесь о том, чтобы мы могли и дальше успешно изучать их язык, культуру. Молитесь, чтобы Бог все больше открывал нам, как лучше и понятней нести им Божье Слово, чтобы оно воздействовало на их сердца”, – такова молитвенная нужда Джейвона и Даники.
На фото: Джейвон и его семья
Голос Истины по материалам God Reports
В связи с событиями, происходящими в мире, многие комментарии приобретают всё более оскорбительный, а порой и вовсе экстремистский характер. По этой причине, администрация baptist.org.ru временно закрывает возможность комментирования на сайте.