Благая весть как средство для взаимопонимания между народами
17.07.2009

Благая весть как средство для взаимопонимания между народами

Воспоминаниям об анабаптистском реформаторе Андреасе Фишере была посвящена конференция словацких и венгерских баптистов, состоявшаяся 20 и 21 июня в словацком городе Кошице.

Венгерские и словацкие баптисты вспоминали о реформаторе Андреасе Фишере

Благая весть как средство для взаимопонимания между народамиКошице – Воспоминаниям об анабаптистском реформаторе Андреасе Фишере (1480-1540гг.) была посвящена конференция словацких и венгерских баптистов, состоявшаяся 20 и 21 июня в словацком городе Кошице. Впервые она проходила объединенным составом. Тема встречи - "Послание веры наших предков". Преследуемый евангелической и католической церквями за свое убеждение в необходимости крещения уверовавших Фишер вынужден был бежать в Верхнюю Венгрию (теперешнюю Словакию), и в течение многих лет благовествовать там местным жителям, особенно рабочим рудников. Но в конце концов он был схвачен и сброшен с башни замка Крашнахорка в Кошице.

Благая весть как средство для взаимопонимания между народамиСотни баптистов из обеих стран во время конференции совершили торжественное шествие к замку, водрузив на его стену мемориальную доску, с текстом на четырех языках. Текст гласит: „Мученик Андреас Фишер, представитель анабаптистского направления реформации, по приказу Ференца Бебека (Ferenc Bebek), инспектора Gemer, был сброшен в 1540 году с башни этого замка. Словацкие и венгерские баптисты с уважением сохраняют память о нем". С торжественными речами по этому поводу выступили президенты обоих баптистских союзов, Томас Кришка (Tomas Kriska, Братислава) и доктор Кальман Мешарос (Kálmán Mészáros, Будапешт). На конференции был представлен также исторический роман «Корона жизни» венгерского автора Яноса Зомогии (Janos Somogyi), в котором он повествует о жизни Фишера. Для словацких участников встречи перевод текстов производился на экране при помощи проектора. Музыкальное сопровождение конференции осуществлял будапештский мужской хор "Vox Nova".

Благая весть как средство для взаимопонимания между народамиВо время праздничного богослужения в капелле баптистской общины Кошице Томас Кришка акцентировал внимание присутствующих на значимость христианского послания, как средства взаимопонимания между народами. Хотя в прошлом между словаками и венграми часто существовала напряженная обстановка, Евангелие "для обеих сторон оставалось стабильным фундаментом". В связи с этим он добавил: "Евангелие для нас играет более важную роль, чем национальные различия. Благая весть объединяет нас". Мэр города Кошице, Фратишек Кнапик (Fratisek Knapik) в своей речи был солидарен также с предыдущим оратором. Он удостоил высоким оценкам роль баптистских верующих в жизни общества и обратился к ним с призывом продолжать их усилия на благо общества. По заданию Венгерского Библейского общества около 250 экземпляров двуязычного (словацко-венгерского) Нового завета было распространено среди участников конференции. Распространением библий занимался староста Союза венгерских баптистов, пресс-секретарь союза, Lajos Marosi Nagy. По его мнению, это издание будет способствовать дальнейшему углублению добрых взаимоотношений между словаками и венграми. Мешарос подчеркнул церковно-историческое значение встречи в Кошице: „Никогда еще не было такого, чтобы баптисты из обеих стран отмечали совместные праздники". В своей проповеди он подчеркнул неограниченные возможности Святого Духа, способного свести на нет любые различия.

Союз баптистов Венгрии насчитывает около 12 тысяч членов в 362 общинах, в Союзе баптистов Словакии – около двух тысяч членов в 24 общинах.

Фото: Баптистской церкви в Кошице

Поделиться в соц.сетях:

Комментарии

В связи с событиями, происходящими в мире, многие комментарии приобретают всё более оскорбительный, а порой и вовсе экстремистский характер. По этой причине, администрация baptist.org.ru временно закрывает возможность комментирования на сайте.